Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - Francky5591

Search
Source language
Target language

Results 161 - 180 of about 1146
<< Previous•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Next >>
369
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Completed translations
Brazilian Portuguese Ela não vê, nem entende
English She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Completed translations
Macedonian Ти не се преправај...
Bulgarian Ти не се преструвай, че не можеш....
English You don't pretend , you can't...
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
Albanian Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Completed translations
English My life
French Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Source language10
Bulgarian Цели се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Completed translations
Spanish Apunta siempre a la luna...
Greek Πάντα στόχευε στο φεγγάρι...
French Il faut toujours viser la lune car ...
English Always aim for the moon, even if you ...
Hebrew תכוון תמיד
Arabic أنظر دائما إلى القمر...
Russian Всегда стремитесь к Луне
Italian Punta sempre verso la luna....
7
Source language
Chinese traditional 我马上到。
我马上到。

Completed translations
English I'll be there shortly
French Je serai là-bas dans peu de temps.
578
Source language
French Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Completed translations
Italian si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Danish Et sandt statskup er i anmarch
Spanish Se prepara un verdadero golpe de Estado
Swedish En verklig statskupp förbereds
Romanian Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Dutch Een heuse staatsgreep op til
German Ein echter Putsch im Gange
Polish Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
English A genuine coup d’état is being devised
369
Source language
French Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Completed translations
English Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brazilian Portuguese No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanish ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italian Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
German Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greek Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Dutch Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Swedish Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danish sult
Turkish Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Completed translations
Russian Эрготерапия
English patient questionnaire
Turkish Hangi gündelik işleri yapmakta...
Requested translations
Sanskrit Sanskrit
221
22Source language22
French Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Completed translations
English Another subject of anger from your book: Biofuels
Brazilian Portuguese Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spanish Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italian Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greek Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
German Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Swedish Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Dutch Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danish majs
Turkish Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
Requested translations
Other languages Other languages
400
Source language
This translation request is "Meaning only".
Basque hudba
Ez da ilun, ez da beldurgarri
egun joanen itzala
oin galduek zapaldurik duten
bide xahar bat bezala.

Mila negu, mila udaberri
astindu ditu ekaitzak
banan-banan lurrean etzanaz
bizi aroen emaitzak.

Eta bihar, egunsentirako,
prest egongo da jantzia
ta ur-gainean isilik legoke
mugazainaren ontzia.
Zatoz, maite, ta azken larrosa
moz dezagun elkarrekin,
ez da bihar alferrik izango
udazkeneko San Martin.

Eta hala, poliki-poliki,
azken argia itzaliz,
etxe zahar maitagarri hartan
leiho guziak zabalik,
mugaz harat eramaten duen
bidean zehar ibiliz.
dakujem

Requested translations
English English
243
Source language
French Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Completed translations
English So, are international organizations powerless?
Italian Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greek Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanish ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
German Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brazilian Portuguese Então as organizações internacionais são impotentes?
Swedish Är internationella organisationer maktlösa?
Dutch Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danish Så er internationale organisationer magtesløse?
Romanian Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarian Безсилни ли са международните организации?
Farsi-Persian بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russian Международные организации бессильны?
Chinese simplified 国际组织是无能的吗?
Norwegian Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turkish Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
Requested translations
Mongolian Mongolian
86
Source language
Turkish Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Completed translations
English The postcards
Dutch ansichtkaarten
<< Previous•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Next >>